Elegie für das letzte Licht
Texte aus Gaza
»Elegie für das letzte Licht« versammelt literarische Texte aus den letzten drei Jahren von rund 20 Autorinnen und Autoren aus Gaza
Ausgewählt und herausgegeben von Maha El Hissy und Husam Maarouf
Gaza steht im Zentrum der Weltöffentlichkeit – meistens vermittelt durch Statistiken der Zerstörung und der Opfer. Doch hinter den Ruinen widersetzen sich Autor*innen dieser Entmenschlichung. Die Anthologie »Elegie für das letzte Licht« versammelt Erzählungen, Tagebucheinträge, Briefe und Lyrik von Menschen vor Ort. Es sind literarische Zeugnisse von Verlust und Trauer, vom Festhalten an der Sprache, der Erinnerung und der eigenen Geschichte. Wenn alles Materielle von der Auslöschung bedroht ist, wird das Schreiben überlebenswichtig.
»Als würden sie aussterben, verschwinden alle Wörter. Ich vergesse mein Arabisch. Ich vergesse meinen Namen. Ich bin nur noch ein Klumpen Angst.« Sondos Sabra
»Ich werde rennen, kriechen, schwimmen, fliegen und Berge versetzen um sicherzugehen, dass du uns nicht umsonst verlassen hast.« Haya Abu Shammala
»Lange bevor der Hunger seinen Anspruch auf den Körper erhebt, beginnt er das Gerüst der Sprache abzubauen, tilgt Klarheit, zerlegt Rhythmus und lässt nichts als brüchige Gedankentrümmer zurück.« Alaa Alqaisi
Maha El Hissy, geboren 1980 in Alexandria, ist eine in Berlin lebende Literaturwissenschaftlerin, Kuratorin und Kritikerin. Sie forscht zu postkolonialen Theorien und der Darstellung von Flucht und Exil in der Literatur. Als erfahrene Vermittlerin zwischen arabischer und europäischer Kulturwelt lehrte sie u.a. in Berlin, Kairo, München und London. 2025 kuratierte sie die die arabischsprachige Podcast-Reihe Ne7ki mit palästinensischen Autor*innen in und außerhalb von Gaza.
Husam Maarouf, geboren 1981 in Gaza, ist ein palästinensischer Dichter und Journalist. Er lebt und arbeitet bis heute in Gaza, wodurch seine Arbeit unmittelbar von den Realitäten vor Ort geprägt ist. Maarouf gilt als wichtige Stimme der zeitgenössischen arabischen Lyrik. 2024 hat er den Verlag Gaza Publications gegründet.
Sandra Hetzl, geb. 1980 in München, pendelt zwischen Beirut und Berlin. Sie übersetzt die Werke zahlreicher arabischer Autoren ins Deutsche. Zudem ist sie der Kopf hinter dem 10/11-Kollektiv, einem Labor und Sprachrohr für zeitgenössische arabische Literaturformen.
Versandkostenfreie Lieferung! (eBook-Download)
Vorbestellerartikel: Dieser Artikel erscheint am 28. Oktober 2026
- Artikel-Nr.: SW9783104925158450914
- Artikelnummer SW9783104925158450914
-
Mit
Maha El Hissy, Husam Maarouf, Sandra Hetzl, Nouria Behloul
- Verlag FISCHER E-Books
- Seitenzahl 320
- Veröffentlichung 28.10.2026
- Barrierefreiheit
- Barrierefrei nach: EPUB Accessibility Spec 1.1
- Keine Lesegerät oder -software Optionen aktiv abgeschaltet/eingeschränkt
- Eindeutige logische Lesereihenfolge wird eingehalten
- Hoher Kontrast zwischen Text und Hintergrund
- Enthält ARIA Rollen
- Aussehen von Textinhalten kann angepasst werden
- Optimiert für Screen-Reader, nicht-dekorative Inhalte zugänglich für nicht-visuelles Lesen
- Barrierefrei nach: WCAG v2.1
- Barrierefrei nach: WCAG Level AA
- ISBN 9783104925158
- Verlag FISCHER E-Books